Book chapter

L’espressione della relazione concessiva fattuale in italiano e in russo

Francesca Biagini
University of Bologna, Italy - ORCID: 0000-0003-4668-5634


ABOUT THIS CHAPTER

The aim of this paper is to compare the means of expression of factual concessive relation in Italian and Russian on the basis of a bidirectional parallel corpus. The study of the expression of purposive interclausal relation revealed that loose coordination prevails in Russian while tighter subordination dominates in Italian (Biagini 2012). However, for the expression of concessive relation, the results do not confirm a predominance of juxtaposition or coordination in Russian when compared with Italian.
Read more

Keywords: Factual Concessive Relation, Russian-Italian Contrastive Linguistics, Complex Sentence

Formats

PDF

Pages: 45-62

Published by: Firenze University Press

Publication year: 2016

DOI: 10.36253/978-88-6453-328-5.03

Download PDF

© 2016 Author(s)
Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0

XML

Publication year: 2016

DOI: 10.36253/978-88-6453-328-5.03

Download XML

© 2016 Author(s)
Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0

References

  1. Apresjan V.Ju. (2006) - Ustupitel’nost’ v jazyke, in Ju.D. Apresjan (ed.) Jazykovaja kartina mira i sistemnaja leksikografija, Moskva, 615-710.
  2. Biagini F. (2012) - L’espressione della finalità in russo. Uno studio contrastivo con l’italiano, Bologna.
  3. Bianco F. (online) - Concessive, frasi, in Enciclopedia dell’italiano – Treccani, <http://www.treccani.it/enciclopedia/frasi-concessive_%28Enciclopediadell%27Italiano%29/> (ultimo accesso: 01.07.2015).
  4. Chrakovskij V.S. (2000) - Opyt analiza universal’nych ustupitel’nych konstrukcij, in A.V. Bondarko e S.A. Šubik (eds.), Kategorii morfologii i sintaksisa v vyskazyvanii, Sankt-Peterburg, 135-163.
  5. Chrakovskij V.S. (ed.) (2004) - Tipologija ustupitel’nych konstrukcij, “Nauka”, Sankt-Peterburg.
  6. Govorucho R.A. (2001) - Sintassi e pragmatica nella coesione testuale in italiano e in russo, “Studi di grammatica italiana”, XX, 53-67.
  7. Haspelmath M., König E. (1998) - Concessive Conditionals in the Languages of Europe, in J. van der Auwera (ed.), Adverbial Constructions in the Languages of Europe, Berlin, 563-640.
  8. Mazzoleni M. (1990) - Costrutti concessivi e costrutti avversativi in alcune lingue d’Europa, Firenze.
  9. Mazzoleni M. (1994) - La semantica della scelta modale nei condizionali italiani, “Revue Romane”, XXIX, 1, 17-32.
  10. Mazzoleni M. (1996) - I costrutti concessivi, in M. Prandi (ed.), La subordinazione non completiva. Un frammento di grammatica filosofica, Pisa (= “Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata”, XXV/1), 47-65.
  11. Prandi M. (2004) - The Building Blocks of Meaning, Amsterdam-Philadelphia.
  12. Prandi M. (2006) - Le regole e le scelte. Introduzione alla grammatica italiana, Torino.
  13. Prandi M., Gross G., De Santis C. (2005) - La finalità. Strutture concettuali e forme d’espressione in italiano, Firenze.

Export citation

Selected format

Usage statistics policy

  • 9Chapter Downloads

Cita come:
Biagini, F.; 2016; L’espressione della relazione concessiva fattuale in italiano e in russo. Firenze, Firenze University Press.


Distributori


Indici e aggregatori bibliometrici