Book chapter

L’uso dell’Unità Didattica Digitale per lo sviluppo della competenza lessicale

Matteo La Grassa
Università of Foreigners of Siena, Italy - ORCID: 0000-0001-9540-3483


ABOUT THIS CHAPTER

This paper presents the main features of the UDD (Unità Didattica Digitale), a new operational model developed specifically for language teaching in e-learning. In particular, we will focus on how this model can be used to develop lexical competence, the features of which will be briefly defined, mainly by referring to the different phases envisaged in the teaching plan. The paper will then illustrate the possibilities that the UDD model offers for activating and supporting the development of lexical competence, the types of activities that can be carried out and in which ways the model can be used, highlighting the positive aspects and the critical issues still to be resolved.
Read more

Keywords: Digital Didactic Unit, digital technologies, vocabulary teaching and learning

Formats

PDF

Pages: 109-133

Published by: Firenze University Press

Publication year: 2021

DOI: 10.36253/978-88-5518-403-8.09

Download PDF

© 2021 Author(s)
Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0

XML

Publication year: 2021

DOI: 10.36253/978-88-5518-403-8.09

Download XML

© 2021 Author(s)
Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0

References

  1. Aitchson, J. 2012. Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford:Wiley-Blackwell.
  2. Andorno, C., Valentini A., Grassi, R. 2017. Verso una nuova lingua. Capire l’acquisizione di L2. Torino: UTET.
  3. Aprile, M. 2005. Dalle parole ai dizionari. Bologna: Il Mulino.
  4. Bagna, C., Machetti, S. 2008. “Le polirematiche nel continuum di competenza nativo non nativo”. In Lessico e apprendimenti. Il ruolo del lessico nella linguistica educativa, a cura di M. Barni, D. Troncarelli, C. Bagna, 87-98. Milano: Franco Angeli.
  5. Balboni, P. E. 2016. “Didattica delle lingue in prospettiva interculturale”. In Orientarsi in rete. Didattica delle lingue e tecnologie digitali, a cura di M. La Grassa, T. Troncarelli, 24-41. Siena: Becarelli.
  6. Basile, G. 2019. “Il lessico come sistema: relazioni semantiche e polisemia”. In Lessico ed educazione linguistica, a cura di F. Casadei, G. Basile, 41-71. Roma: Carocci.
  7. Bazzanella, C. 2014. Linguistica cognitiva. Un’introduzione. Bari-Roma: Laterza.
  8. Boers F., Lindstromberg, S., Littlemore, J., Stengers, H., Eyckmans J. 2008. “Variables in the Mnemonic Effectiveness of Pictorial Elucidation”. In Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology, edited by F. Boers, S. Lindstromberg, 189-216. Berlin-New York : Gruyter.
  9. Boers, F. 2013. “Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary: Assessment and Integration”. Language Teaching 46: 208-24.
  10. Boers, F., Lindstromberg, S. (eds.) 2008. Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology. Berlin-New York: Gruyter.
  11. Bondi, M., Radighieri S. 2010. “I corpora come risorsa per l’apprendimento: integrare corpus, testo e discorso specialistico”. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 1-2: 59-72.
  12. Calvani, A. 2008. “Connettivismo: nuovo paradigma o ammaliante pot-pourri?”. Journal of e-Learningand Knoledge Society 4 (1): 121-5.
  13. Cardona, M. 2001. Il ruolo della memoria nell’apprendimento delle lingue. Una prospettiva glottodidattica. Torino: UTET.
  14. Cardona, M. 2015. “Gli idioms: un aspetto centrale della competenza lessicale”. Italiano a stranieri 19: 3-7.
  15. Cardona, M., De Iaco, M. 2020. Parole nella mente, parole per parlare. Il lessico nell’apprendimento delle lingue. Roma: Aracne.
  16. Casadei, F. 2019. “Ambiguità lessicale e frequenza: implicazioni glottodidattiche”. In Lessico ed educazione linguistica, a cura di F. Casadei, G. Basile, 73-106. Roma: Carocci.
  17. Casadei, F., Basile, G. (a cura di) 2019. Lessico ed educazione linguistica. Roma: Carocci.
  18. Castorina, A. 2010. Corpus Linguistics: due esperienze di applicazione. «Rassegna Italiana di Linguistica Applicata», 1-2: 279-88.
  19. Coccia, B. et al. (a cura di) in stampa. Italiano globale. “Le rose che non colsi”.
  20. Corrà, L. (a cura di) 2016. Sviluppo della competenza lessicale. Acquisizione, apprendimento, insegnamento. Roma: Aracne.
  21. Corrà, L. (a cura di) 2016. Sviluppo della competenza lessicale. Acquisizione, apprendimento, insegnamento. Roma: Aracne.
  22. De Mauro, T. 2002. Linguistica elementare. Con esercizi e test di verifica. Bari: La terza.
  23. Diadori, P. (a cura di) 2010. Formazione, qualità e certificazione per la didattica delle lingue moderne in Europa/TQAC in FLT. Training, Quality and Certification in Foreign Language Teaching. Milano-Firenze: Mondadori Education-Le Monnier.
  24. Diadori, P. 2009. “Quali modelli operativi per la didattica dell’italiano L2? L’Unità di Lavoro”. In La DITALS risponde 6, a cura di P. Diadori, 103-12. Perugia: Guerra Edizioni.
  25. Diadori, P. Palermo, M., Troncarelli, D. 2015. Insegnare l’italiano come seconda lingua. Roma: Carocci.
  26. Dornyei, Z. 2001. Motivational Strategies in the Language Classroom. Cambridge: University Press.
  27. Elley, W. B. 1991. “Acquiring Literacy in a Second Language: The Effect of Book-Based Programs”. Language Learning 41: 375-411.
  28. Fallani, G. 2020. “Oltre le piattaforme didattiche. E-learning 2.0 e apprendimento nell’open web”. In Insegnare l’italiano con i MOOC, a cura di A. Villarini 137-61. Pisa: Pacini Editore.
  29. Fallani, G., La Grassa, M. 2019. “Irriducibilmente digitale: una proposta per la didattica dell’italiano L2”. In Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro, a cura di C. Bagna, V. Carbonara, 197-214. Pisa: ETS.
  30. Ferreri, S. 2005. L’alfabetizzazione lessicale. Studi di linguistica educativa. Roma: Aracne.
  31. Fratter, I. 2004. Tecnologie per l’insegnamento delle lingue. Roma: Carocci.
  32. Jafrancesco, E. (a cura di) 2011. L’acquisizione del lessico nell’apprendimento dell’italiano L2. Milano-Firenze: Mondadori Education-Le Monnier.
  33. Jafrancesco, E. 2016. “Lo sviluppo della scrittura accademica in italiano L2 in percorsi blended learning”. In Orientarsi in rete. Didattica delle lingue e tecnologie digitali, a cura di M. La Grassa, D. Troncarelli, 129-64. Siena: Becarelli Editore.
  34. Joe, A. 1995. “Text-Based Tasks and Incidental Vocabulary Learning”. Second Language Research 11 (2): 149-58.
  35. Konecny, C. 2012. “Da chiodi “piantati” a DVD “vergini” e lacrime “inghiottite”. Insegnamento e rappresentazione lessicografica di collocazioni lessicali italiane per apprendenti tedescofoni (sulla base del DIB – Dizionario di base della lingua italiana)”. In Linguistica educativa. Atti del XLIV congresso internazionale di studi della società di linguistica italiana. Viterbo 27-29 settembre 2010, a cura di S. Ferreri, 463-77. Roma: Bulzoni.
  36. La Grassa, M. 2011. “Le parole complesse nella didattica dell’italiano L2: alcune proposte operative”. In L’acquisizione del lessico nell’apprendimento dell’italiano L2, a cura di E. Jafrancesco, 95-115. Milano-Firenze: Mondadori Education-Le Monnier.
  37. La Grassa, M. 2016. “Analisi dell’input lessicale in contesti guidati di apprendimento dell’italiano L2”. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 2: 370-85.
  38. La Grassa, M. 2017. “Il ruolo delle tecnologie educative nella didattica della grammatica in italiano L2”. Mosaic 12 (1): 93-113.
  39. La Grassa, M. 2019. “Autonomia e collaborazione: due parole chiave nella didattica dell’italiano online”. In PAROLA. Una nozione unica per una ricerca multidisciplinare, a cura di B. Aldinucci, G. Caruso, C. Nadal, M. La Grassa, E. Salvatore, 563-74. Siena: Edizioni Università per Stranieri di Siena.
  40. La Grassa, M. 2020. “E-learning e massive learning nella didattica dell’italiano L2: metodologie a confronto”. In Insegnare l’italiano con i MOOC, a cura di A. Villarini37-59. Pisa: Pacini Editore.
  41. La Grassa, M. 2021. “Un modello operativo per la didattica delle lingue online: l’UnitàDidattica Digitale”. EL.LE. Educazione Linguistica. Language Education 10 (1): 29-52.
  42. La Grassa, M., Troncarelli, D. 2016. “Una bussola per orientare la didattica con le tecnologie digitali”. In Orientarsi in rete. Didattica delle lingue e tecnologie digitali, a cura di M. La Grassa, D. Troncarelli, 6-22. Siena: Becarelli Editore.
  43. Laufer, B., Haulstijn, J. 2001. “Incidental Vocabulary Acquisition in a Second Language: The Construct of Task-Induced Involvment”. Applied Linguistics 22 (1): 1-26.
  44. Lee, S., Huang, H. 2008. “Visual input enhancement and grammar learning”. Studies in Second Language Acquisition 30: 307-31.
  45. Lewis, M. 1993. The Lexical Approach. The State of ELT and a Way Forward. Hove (UK): Language Teaching Publication.
  46. Lo Duca, M. G. (a cura di) 2006. Sillabo di italiano L2 per studenti universitari in scambio. Roma: Carocci.
  47. Long, M. H. 1996. “The role of linguistic environment in second language acquisition”. In The Handbook of Second Language Acquisition, edited by W. C. Ritchie, T. K. Bathia, 413-68. London: Academic Press.
  48. Meara, P. 1980. “Vocabulary Acquisition: a Neglected Aspect of Language Learning”. Language Teaching & Linguistics Abstracts 13 (3-4): 221-46.
  49. Nation, I. S. P. 2001. Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
  50. Negari, G. M., Azizi, A., Arani, D. K. 2018. “Investigating the Effectiveness of Audio Input Enhancement on EFL Learners’ Retention of Intensifiers”. International Journal of Instruction 11 (1): 123-38.
  51. Pigada, M., Schmitt, N. 2006. “Vocabulary acquisition from extensive reading. A case study”. Reading in a Foreign Language 18 (1): 1-28.
  52. Porcelli, G. 2003. “L’uso dei corpora nell’analisi lessicale e nella didassi”. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata 1-2: 73-89.
  53. Porcelli, G. 2004. Comunicare in lingua straniera. Il lessico. Torino: UTET.
  54. Rott, S. 1999. “The Effect of Exposure Frequency on Intermediate Language Learning Incidental Vocabulary Acquisition through Reading”. Studies in Second Language Acquisition 21 (1): 589-619.
  55. Schmidt, R. 1990. “The Role of Consciousness in Second Language Learning”. Applied Linguistics 11 (2): 129-58.
  56. Schmitt, N. 2010. Researching Vocabulary. A Vocabulary Research Manual. New York: Palgrave Mcmillan.
  57. Seyedtajaddini, K. 2014. “The Impact of Audio Input Enhancement on EFL Learners’ Grammar Learning from Varying Proficiency Levels”. Procedia-Social and Behavioral Sciences 98: 1706-12.
  58. Sharwood Smith, M. 1993. “Input Enhancement in Instructed SLA: Theoretical Bases”. Studies in Second Language Acquisition 15: 165-217.
  59. Stringer, T. 2018. “Input Enhancement Techniques: A Critical Summary of the Literature”. Language and Culture: The Journal of the Institute for Language and Culture 22: 203-19.
  60. Tavosanis, M. 2018. Lingue e intelligenza artificiale. Roma: Carocci.
  61. Troncarelli, D. 2016. “La riflessione grammaticale nei recenti manuali didattici per l’insegnamento dell’italiano L2”. Italiano a Stranieri 20: 8-14.
  62. Valentini, A., (a cura di) 2016. L’input per l’acquisizione di L2: strutturazione, percezione, elaborazione. Firenze: Cesati Editore.
  63. Villarini, A. (a cura di) 2020. Insegnare l’italiano con i MOOC. Pisa: Pacini Editore.
  64. Villarini, A. 2011. “La competenza lessicale: un viaggio tra libri di testo e parlato del docente”. In L’acquisizione del lessico nell’apprendimento dell’italiano L2, a cura di E. Jafrancesco, 53-80. Milano-Firenze: Mondadori Education-Le Monnier.
  65. Willis, D., Willis, J. 2007. A Framework for Task-based Learning. Essex: Longman.
  66. Winke, P. 2013. “The Effects of Input Enhancement on Grammar Learning and Comprehension, A Modified Replication of Lee (2007) with Eye-Movement Data”. Studies in Second Language Acquisition 35: 323-52.

Export citation

Selected format

Usage statistics policy

  • 13Chapter Downloads

Cita come:
La Grassa, M.; 2021; L’uso dell’Unità Didattica Digitale per lo sviluppo della competenza lessicale. Firenze, Firenze University Press.


Distributori


Indici e aggregatori bibliometrici