Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture

Export citation

Selected format

Usage statistics policy

  • 632Full-text Downloads

Cita come:
Edited by: Graziani, M.; 2018; Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture. Firenze, Firenze University Press.


Distributori


Indici e aggregatori bibliometrici

Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture

Edited by:

Michela Graziani
University of Florence, Italy - ORCID: 0000-0003-3268-3240

+ More about the authors
DOI: 10.36253/978-88-6453-655-2 Series: Studi e saggi ISSN 2704-6478 (print) - ISSN 2704-5919 (online)

FUP Scientific Cloud for Books

© 2018 Author(s)
Published by Firenze University Press

Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0

The volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portuguese culture, from Brazil, to Africa and Asia, since the time of maritime discoveries. The collected essays mark, in this regard, a twofold path: they are intercultural, since they alternate the literary and linguistic aspects from the humanistic to the contemporary era, but they also are intergeneris as they alternate not only historiography and treatises with poetry and narrative - with inter-artistic incursions across literature, painting and photography - but also linguistic aspects, namely grammatical, and examples of rewritings and translational questions, in a sort of further Lusophone dialogue between genres and topoi.

Il volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture vuole evidenziare una delle specificità della cultura lusofona: il pluralismo linguistico-letterario che dall'epoca delle scoperte marittime continua, ancora oggi, a contraddistinguere la cultura portoghese dal Brasile, all'Africa, all'Asia. I saggi riuniti segnano, a riguardo, un duplice percorso: interculturale poiché alternano l'aspetto letterario a quello linguistico dall'epoca umanistica a quella contemporanea, e intergeneris in quanto alternano non solo la storiografia e la trattatistica alla poesia e narrativa, con incursioni inter-artistiche tra letteratura, pittura e fotografia, ma anche aspetti linguistici propriamente grammaticali, a esempi di riscritture e questioni traduttologiche, in una sorta di ulteriore dialogo lusofono tra generi e tòpoi.

Read more

Formats

Print

Publication year: 2018

Price: 16,90 €

Pages: 284

ISSN print: 2704-6478

ISBN: 978-88-6453-654-5

Add to chart

5% Discount (or more using a coupon)

PDF

Publication year: 2018

Pages: 284

ISSN online: 2704-5919

e-ISBN: 978-88-6453-655-2

DOI: 10.36253/978-88-6453-655-2

Download PDF

© 2018 Author(s)
Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0

Epub

Publication year: 2018

ISSN online: 2704-5919

e-ISBN: 978-88-6453-656-9

DOI: 10.36253/978-88-6453-655-2

Download EPUB

© 2018 Author(s)
Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0

XML

Publication year: 2018

ISSN online: 2704-5919

e-ISBN: 978-88-9273-138-7

DOI: 10.36253/978-88-6453-655-2

Download XML

© 2018 Author(s)
Content licence CC BY 4.0
Metadata licence CC0 1.0